朔擅在一旁的插口道:
然而,默祷的结果却适得其反——孛儿帖居然有了更进一步的动作。她从身旁้的侍女奉上的托盘中拿起了酒壶,在一只精巧的酒杯中ณ斟满,然后双手捧起,以半跪的姿态向铁ກ木真的面前送来。
height:๘26px;๙
border:1้pxsolid#00่c98๖d;๙
bຘorder:๘1้pxsolid#0่0่cນ98d;๙
line-height:24px;
line-height:24px;
float:๘left;
float:left;
“是谁的决定?”
铁木真没有正面回答他的问题,反而问他:“你最近回过族里的新营地吗?”
paທdding:๘05e!iortant;
又向合撒儿:
(3)固姑冠,一种蒙古已婚妇女的头上饰物,至今犹存。《黑鞑事略》上说,“故姑(固姑)之制,用画(桦)木为骨,以红绢金帛顶之,上用四、五尺长柳枝或铁打成枝,包以青毡。其向上人则用我朝(指南宋)翠花或采帛饰之,令其飞动;以下人则用野鸡毛。”清末民初学者王国维又补充说,“案此所云故姑之制,乃ี蒙古旧俗,至元末则上下同插雉尾。”
border-radius:5px;
text-aທlign:๘cນenter;
※※※※※※※※※
“既是风俗,自当尊从。”
bຘacນkground:๘#00cນ9๗8d;
}
}
听这些老人们唱和这些神秘而不可思议的故事,是铁木真童年时代最为重要的一件大事。诚然,对于这些神秘主义与英雄主ว义相结合而成的高乃依式的哲理,七岁的孩子并不能完全理解,于是他只能求助于诃额伦母亲。但是,在这低沉庄严的歌里,铁木真幼小的心灵总是会得到巨大的震撼和无限的安宁。在他的眼前,经常幻化出苍狼和白鹿的影子。