安娜·卡列琳娜第22部分阅读(1 / 2)

加入书签 本章报错

安娜卡列琳娜强烈推荐:

“去的,”瓦莲卡回答。“他们准备走了,所以我答应去帮他们收拾行李。”

“安娜·帕夫洛夫娜好像好久没有来看我们了,”公爵夫人有一天谈起彼得罗夫夫人。“我请她来,可是她好像有点不痛快呢。”

三十一

你好吗,年轻人?”

观众中成群的人和单独的个人为了想要观看得更清楚一点而四处奔跑着。在最初的一瞬间,密集的一群骑手们拉开来,而且可以看到他们三三两两,一个跟一个地驰近小河。在观众看来,好像他们都是同时出的,但是骑手们却感到了对于他们非常重要的一两秒钟的差异。

她说的是真话。无论什么时刻๑有人问她在想什么的时候,她准都会这样回答的,老是想那件事情,想她的幸福和不幸。正当他到来的时候她就在这样想着:她奇怪为什么在别人,比方แ在贝特西她知道她和图什克维奇的秘密关系,这完全不算一回事,而在她却是这样痛苦。今天这个念头不知什么原因使她特别痛苦。她问他赛马的事。他回答了她的问题,看见她很激动,就极力给她解闷,开始用最平常的语调把赛马的准备详细地告诉她。

二十

“康斯坦丁·德米特里奇是很吝啬的,”他带着微笑转向斯捷潘·阿尔卡季奇说。“简直买不成他的任何东西。我买过他的小麦,出了很大价钱哩。”

“好极了!一个多么美好的春天呀!你怎么坐雪橇来呢?”

“以后,以后,”她说,“当我平静一点的时候再说吧。”

1兰布利埃原为ฦ巴黎兰布利埃公爵夫人158๖8—1665所组织的文艺沙龙,为政治家、作家、诗人集会之处,他们自命为ฦ“审美的示范人”,在此泛指充满机智与礼法的社交界。

“哦,bonne9 ๗9;e,1”她补充说,把没有握住扇子的一个手指给了弗龙斯基,耸了耸肩膊,使她那渐渐缩上来的连衣裙ำ的紧身围腰滑下去,为的是在她临ภ近脚灯,给煤气灯光照着,在众目所视的时候,会适当地裸露出来——

“什么,他还没有到乡下去办理卖树林的事吗?”

“你今晚上什么地方都没有去吗?你一定很闷吧,我想?”

到彼得堡,火车一停,她就下来,第一个引起她注意的面孔就是她丈夫的面孔。“啊哟!他的耳朵怎么会是那种样子呢?”她想,望着他的冷淡的威风凛凛的神采,特别是现在使她那ว么惊异的那双撑住他的圆帽边缘的耳朵。一看见她,他就走上来迎接她。他的嘴唇挂着他素常那种讥讽的微笑,他那ว双疲倦的大眼睛瞪着她。当她遇到他那执拗而疲惫的眼光的时候,一种不愉快的感觉使她心情沉重起来,好像她期望看到的并不是这样一个人。特别使她惊异的就是她见到他的时候所体验到的那种对自己的不满情绪。那种情绪,在她和她丈夫的关系中她是经常体验到เ的,而且习惯了的,那就是一种好像觉得自己在作假的感觉;但是她从前一直没有注意过这点,现在她才清楚而痛苦地意识到了。

“到阴间?噢,我不喜欢什么阴间!我不喜欢,”他说,他那吃惊的怪异的眼光紧盯着他弟弟的脸。“人总以为逃脱一切卑鄙龌龊——不论是自己的或别人的——是一件快事,但我却怕死,非常怕死。”他颤抖着。“喝点什么吧。你喜欢香槟吗?或者我们到什么地方去走走?我们到茨冈那里去吧!你知道我变得非常爱好茨冈和俄国歌曲呢。”

“是的,”她回答。

“不过我知道您为什么想拉我去参加舞会。您对于这次舞会抱着很大的期望,您要所有人都在场,所有人都去参与呢。”

跟伯爵夫人来的老管家走进车厢来禀告一切都准备好了,于是伯爵夫人站起身来预备走。

“什么试验?扶乩吗?哦,你们得原谅我,女士们和先生们,但是我看投铁环还要有趣得多,”老公爵说,望着弗龙斯基,而且猜出了这是他的主意。“投铁环至少还有一点意思。”

“妈妈,亲爱的,看在上帝面上,不要谈那ว种事吧。谈那种事多么可怕呀。”

“我真不明白为什么เ要扯到哲学上去,”谢尔盖·伊万诺维奇说,那口吻在列文听来好像是简直不承认他弟弟有谈论哲学的资格。这可把列文激怒了。

“那ว么我告诉你吧,”他激昂地说。“我以为我们一切行动的动力终究是个人的利益。我作为一个贵族,在现在的地方制度里面看不出有什么东西可以增加我的福利。道路没有改善,而且也๣不会改善;在坎坷不平的路上我的马也可以载着我奔跑。我不需要医生和医疗所;我也不需要治安官,我决不求助于他,也决不会求助于他。学校对于我不仅没有好处,反而有害,就像我刚才对你说的。在我看来,地方制ๆ度只增加了我一些义务:每亩地缴纳十八个戈比,坐车进城,和臭虫同床而眠,听各种胡言乱语、不堪入耳的话,而个人利益决不会诱使我去做这些事情。”

“对不起,”谢尔盖·伊万诺维奇含着微笑插嘴说,“个人利ำ益并没有诱使我们为农奴解放而努力,但是我们却为这个努力过。”

“不!”康斯坦丁·列文更激昂地说。“农奴解放是另外一回事。那也๣掺杂着个人利益。我们都渴望摆脱压迫所有我们这些善良人的那种束缚。但是做市๦议员,讨论需要多少清道夫,以及在我不居住的城市里应当如何敷设下水道;做陪审官,审讯一个偷了一块腌猪肉的农民,一连六个钟头听辩护人和原告的各种胡言乱语,裁é判长审问那老傻瓜阿廖什卡,‘被告,你承认偷腌猪肉的事实吗?’‘呃?’”

康斯坦丁·列文说得忘乎所以了,开始摹拟着裁判长和傻瓜阿廖什卡的模样;在他看来这些话都说得很中肯。

但是谢尔盖·伊万诺维奇耸了耸肩膀。

“哦,那ว么你是什么意思呢?”

“我的意思只是说和就……和我个人利益有关的权利,我无຀论何时都会用全力保卫的;当他们搜查我们学生,警察检查我们的信件的时候,我甘愿竭尽全力来保卫这些权利,保卫我受教育和自由行动的权利。兵役的义务,那是关系我的儿女、兄弟和我自己命运的,我是了解的;凡和我有关系的事情我都愿意加以考虑;但是要我考虑怎样分配县议会的四万卢布,或者要我审判傻瓜阿廖什卡——我可就不明白,而且也做不来了。”

康斯ั坦丁·列文好像言语的水闸决了口一样滔滔不绝地谈着。谢尔盖·伊万诺维奇微笑了。

“但是也许明天就要轮到你受审讯;难道在旧刑事裁判所受审讯更合你的口味吗?”

“我不会受到审讯。我不谋杀人所以没有那ว样做的必要。哦,我告诉你吧,”他继续说,又离题了。“我们的地方自治制度和所有这类设施——正如三一节1我们插在地上的桦树枝,看上去好像是天然生长在欧洲的真正桦树林一样,但我可不能热心给这些桦树枝浇水,也不能相信这些树枝。”——

1三一节,耶稣复活节后的第八个星期日。

谢尔盖·伊万诺维奇只耸耸肩,以此表示ิ他很诧异,怎么一下子又把桦树枝扯进他们的辩论里来,虽然实际上他立刻听懂了他弟弟的意思。

“对不起,你也知道这样辩论是不成的啊,”他批评道。

但是康斯坦丁·列文想为ฦ他对公益事业缺少热心的缺点辩护,这个缺点,他自己也๣知道的,他继续说下去:“我想,”他说,“任何一种活动,如果不建立在个人利益上,恐怕都是不能持久的,这是普遍的真理,哲学的真理,”他说,用断ษ然的语调重复着哲学的这个字眼,好像表示他和任何人一样有谈论哲学的资格。

谢尔盖·伊万诺维奇又微笑了。“他也๣有一套合乎他自己้口味的哲学呢,”他想。

“哦,你还是不要谈哲学吧,”他说。“自古以来哲学的主要问题就在于现存在于个人和社ุ会利益之间的不可缺少的联系。但是问题还不在这里。问题在于我不能不对你的比喻加以纠正。桦树不是插上的,有的是播种的,有的是栽植的,而且必须ี细心保护。只有认识到在他们的制ๆ度里什么东西是重要的,有意义的,并懂ฦ得如何重视这些东西的民族才有前๩途——只有那样的民族才真正配称为有历史意义แ的民族๣。”

这样,谢尔盖·伊万诺维奇把话题引入了康斯ั坦丁·列文不懂得的哲学史的范畴,一一指出他的见解的错误。

“至于你不喜欢公益事业,我说句不客气的话,那全是我们俄国人的懒惰和旧农奴主的习气,我相信这在你不过是一时的错误,很快就会改正的。”

康斯坦丁沉默了。他感觉到自己在各方面都被打败了,但同时他感觉得他想说的话他哥哥并没有了解,只是他不知道没有了解的原因是他没有表达清楚他的意思呢,还是他哥哥不愿或是不能够了解他。但是他没有追根究底,于是,不再反驳,他开始想到另外一件完全无关的私事上去了。

谢尔盖·伊万诺维奇收拾起最后的钓丝,解下了马,他们就乘๖车走了。

在和他哥哥谈话的时候萦绕于列文心中的那件私事是这样一件事。去年有一次他去看割草,对管家了脾气,他使用了他平息怒气的惯用方法,——他从一个农民手里拿过一把镰刀,亲自动手割起来。

他是这样喜欢割草工作,从那次以后他亲手割了好几回;他割了房前的整个草场,今年春初以来,他就计划ฐ着整天和农民们一道去割草。从他哥哥到来以后,他就踌躇起来,不知道去割好呢还是不去割的好。整天丢下哥哥一个人,他于心不安,他又怕哥哥会为这事取笑他。但是当他走过草场,回想起割草的印象的时候,他几乎就决定要割草去了。在和哥哥激烈辩论之后,他又想到这个主意。

“我需要体力活动,要不然,我的性情一定会变坏了,”他想,于是他下定决心去割草,不管在他哥哥或是农民面前๩他会感到多么局促不安。

傍晚,康斯坦丁走到账房,安排好工作,差人到各村去召集明天的割草人,来割卡立诺夫草场,他的最大、最好的草场的草。

“请把我的镰刀拿给季特去,叫他磨好了明天给我,我也许要亲自去割草哩,”他说,竭力装得很安详的样子。

管家微微一笑,说:

“好的,老爷。”

晚上喝茶的时候列文对他哥哥说:

“我看天气好起来了,”他说。“明天我要开始割草了。”

“我很喜欢这种田间劳动,”谢尔盖·伊万诺维奇说。

“我非常喜欢。有时我亲自和农民们一起割草,明天我想要割一整天。”

谢尔盖·伊万诺维奇抬起头来,好奇地望着他弟弟。

“你是什么意思?像农民一样,从早到晚吗?”

“是的,这是很愉快的,”列文说。

“这当作运动好极了,只怕你受不了吧,”谢尔盖·伊万诺维奇一点不带讥刺地说。

“我试过的。开头有点困难,但是过后就惯了。我相信我不会落后的……”

“原来这样!可是告诉我,农民们对这个怎样看法呢?我猜想他们一定会笑他们的主人是个怪物吧。”

“不,我不这样想;但那是那么令人愉快、同时又是那样艰苦的劳动,人们无暇想到这些。”

“但是你和他们一道,吃午饭怎么เ办呢?把你的红葡萄酒和烤火鸡送到那ว里未免有点儿尴尬吧。”

“不,他们中ณ午休息的时间我回来一趟就是了。”

第二天早ຉ晨康斯坦丁·列文起得比平常早,但是他为了安排农场上的事耽搁了一会儿,当他到草场的时候,割草人已经在割第二排了。

从高坡上他可以看到下面草场有阴影的、割了草的那部分草场,那ว儿有一堆堆灰色的草,还有割草人在开始刈割的地方脱๳下的黑魆魆的一堆上衣。

渐渐地,当他驰近草场的时候,可以望见农民们,有的穿着上衣,有的只穿着衬衫,连成一串地在割草,用各自不同的姿ู势挥动着镰刀。他数了数,一共是四十二个人。

他们在草场上高低不平的低处慢慢地刈割,那里曾经是一个堤坝。列文认出了几个他自己的人。这里,穿着白色长衬衫的叶尔米尔老头弯着腰在挥着镰刀;那里,曾经做过列文马车夫的年轻小伙子瓦西卡把一排排的草一扫而光。这里,还有季特,列文割草的师傅,一个瘦小的农民。他在顶前面,大刀阔斧地割着,连腰也不弯,好像是在舞弄着镰刀一样。

列文下了马,把马系在路旁,走到เ季特面前,季特从灌木丛里取出第二把镰刀,递给他。

“弄好了,老爷;它像剃刀一样,自己会割哩,”季特说,带着微笑脱下帽子,把镰刀交给他。

列文接了镰刀,试了试。当他们割完一排的时候,割草的人们,流着汗,愉快地、一个ฐ跟一个地走到路上来,微笑着和主人招呼。他们都盯着他,但是没有一个人开口,直到เ一个高个子、满脸皱纹、没有胡须、身穿羊毛短衫的老头儿走到路上,向他说话的时候,大家这才说起话来。

“当心,老爷,一不做,二不休,可不要掉队啊!”他说,列文听到割草的人们中间压抑住的笑声。

“我竭力不掉队就是了,”他说,站在季特背后,等待着开始割的时间。

“当心,”老头子重复说。

季特让出地位,列文就在他背后开始了。路边的草是短而坚韧的,列文很久没有割草,又被那么多眼睛注视着,弄得很狼狈,开头割得很坏,虽然他使劲挥动着镰刀。他听到背后议论的声音:

↑返回顶部↑

书页/目录

安娜卡列琳娜