安娜·卡列琳娜第15部分阅读(1 / 2)

加入书签 本章报错

安娜卡列琳娜强烈推荐:

列文这时刚把枪放进柜子里,正要走到门外去,但是听到商人的话,他就停下脚步。

“来了一位贵客!噢,我看见你多么高兴呀!”他叫,认出了斯捷潘·阿尔卡季奇。

她迅地立起身来,避开了他。

“只要不改变什么。让一切都照旧ງ吧,”他带着颤栗的声调说。“您丈夫来了。”

“有什么困难呢?”

“maman,为什么爸爸不和我们一道去?”基蒂说。“那样对他,对我们都要愉快得多哩。”

她看出来阿列克谢·亚历山德罗维奇想要把这件事最使他愉快的地方告诉她,因此她用问题去引他讲出来。带着同样的得意的微笑,他告诉她因为通过这个法案他博得的喝彩。

他说得很文雅谦恭,但又是那ว么เ坚定,那么执拗,使得她好久答不出话来。

于是他开始详细叙述他和新机关的冲突。

基蒂加入第一组跳舞,她庆幸她可以不要讲话,因为科尔孙斯基不停地奔走着指挥着他的王国。弗龙斯基和安娜差不多就坐在她对面。她用远视的目光望着他们,当大家跳到一处来的时候,她就逼近地观察他们,而她越观察他们,她就越是确信她的不幸是确定的了。她看到เ他们感觉得在这挤满了人的房间里只有他们两个人。在弗龙斯ั基一向那么坚定沉着的脸上,她看到เ了一种使她震惊的、惶惑和顺服的神色,好像一条伶俐的狗做错了事时的表情一样。

“我想像您赴舞会是穿淡紫色的衣裳吧?”

1法语:亚历山大。

老公爵对列ต文讲话,有时用“您”,有时用“你”,他拥抱列文,在和他说话时没有注意到เ弗龙斯基已经站起来了,正在静静地等候公爵转向他。

“我有件事情要说……”公爵夫人开口说,从她的严肃而激动的脸色,基蒂猜得出她所要说的话。

“你哥哥来过这里,”他对弗龙斯基说。“他叫醒了我,那该死的家伙,并且说他还要来。”于是拉上毛毯,又扑到枕头上。“啊,别闹了,亚什湿!”他说,对正在拉开他的毛毯的亚什温生气了。“别闹了!”他翻转身来张开眼睛。“你倒告诉我喝点什么好呢,我嘴里的味道真难受!……”

“伏特加最好了,”亚什温用低声说。“捷列先科,给你主人拿伏特加和黄瓜来,”他叫了一声,显然很欣赏自己้的嗓子。

“你觉得伏特加顶好吗?呃?”彼得里茨基问,做着怪脸,揉了揉眼睛。“你要喝点吗?那么好,我们一道喝吧!弗龙斯基,喝一杯吧?”彼得里茨基说,起了床,用虎皮毯子裹着身体。

他走到板壁门口去,举起双手,用法语哼着;“‘昔有屠勒国之王1。’弗龙斯ั基,你要喝一杯吗?”——

1这是歌德的《浮士德》中甘泪卿的歌词的句。

“走开吧!”弗龙斯基说,把仆人拿给他的常礼服穿上。

“你到哪里去呢?”亚什温说。“啊,你的三马篷车来了?”

他看见马车驶近了的时候补充说。

“到马厩去,而且为了马的事情我还得去看看布良斯基,”

弗龙斯ั基说。

弗龙斯基的确约好了去看望住在离彼得戈夫约莫十里光景的布良斯基,把买马的钱还给他;因此他也๣希望赶得及去那里一趟。但是他的同僚们立刻明白他并不只是到那里去。

彼得里茨基口里还在哼着,使了个眼色,努着嘴,好像在说:“啊,是的,我们知道这个布๧良斯基是什么样的人。”

“当心不要迟到!”亚什温仅仅说了这么一句,就改变了话题๤:“我的栗毛马怎样?还行吗?”他问,望着窗外三匹马当中的一匹,那ว是他卖给弗龙斯基的。

“等一等!”彼得里茨基向已经走出去的弗龙斯基叫着。

“你哥哥留了一封信和一个字条给你。等一等,它们放在哪里去了呢?”

弗龙斯基停下脚步。

“哦,它们放在哪里呢?”

“它们放在哪里去了呢?这倒是个问题!”彼得里茨基郑๳重其事地说,把食指从鼻端往上移。

“快告诉我,这简直是胡闹呢!”弗龙斯基微笑着说。

“我没有生上壁炉。一定是在这里什么地方。”

“花样玩得够了!信到底在哪里呢?”

“不,我真的忘了。难道是做吗?等一等,等一等!但是何必生气呢?假使你昨天像我那样每人喝了那么四大瓶酒,你也会忘了你睡在什么地方呢。等一等,我来想一想!”

彼得里茨基走到板壁那边去,在床上躺下来。

“等一等!我是这样躺着的,而他是这样站着的。对啦—对啦—对啦……在这里呢!”彼得里茨基从卧褥下面掏出一封信来,他把信藏在那下面。

弗龙斯基拿了那信和他哥哥的字条。这正是他意料到的信——他母亲写来的信,责备他没有去看过她,而他哥哥留下的字条说一定要和他谈一谈。弗龙斯基知道这都是关于那件事情。“关他们什么事呢!”弗龙斯基想,于是折起信笺,把信从常礼服钮扣之间塞进去,这样他可以在路上仔细看一遍。在小屋门口,他碰见了两个ฐ士官,一个是他的联队里的,一个是属于另外的联队的。

弗龙斯基的住所经常是所有士官聚会的场所。

“你到哪里去?”

“我得到彼得戈夫去。”

“你的马已经从皇村来了吗?”

“来了,但我还没有看到เ。”

“据说马霍京的‘斗士’1瘸了。”——

1马名。

“瞎说!可是在这样的泥地里你怎么เ赛马呢?”另一个问。

“我的救星来了!”彼得里茨基看见进来了人这样地叫着。

勤务兵端了一个盛着伏特加和盐渍黄瓜的盘子站在他面前。

“亚什温叫我喝点酒,好提提精神呢。”

“哦,你昨天真把我们弄苦了,”进来的两个人中间的一个说,“你害得我们整整一夜没有睡。”

“啊,我们不是收场很妙吗!”彼得里茨基说。“沃尔科夫爬上屋顶,告诉我们他是多么伤心!我说:‘我们听听音乐่,听听葬礼进行曲吧!’他听着葬礼ึ进行曲就在屋顶上面睡着了。”

“喝吧,你一定得喝伏特加,然后来点矿泉水,多来些柠檬,”亚什温说,在彼得里茨基旁边监视着,就像一位哄小孩吃药的母亲一样。“然后再来少许香槟酒——那么一小瓶。”

“哦,这倒有道理。等一等,弗龙斯基,我们大家一道喝吧。”

“不;各位,再会。我今天不喝。”

“哦,你怕增加体重吗?好的,那么我们就自己้来喝。给我们矿泉水和柠檬。”

“弗龙斯ั基!”当他已经走出门的时候什么人喊道。

“什么?”

“你最好把头剪了,要不然太重了,特别是秃顶上。”

弗龙斯基的确过早ຉ地开始有了秃顶的痕迹。他快活地笑着,露出一口整齐的牙齿来,然后把帽子拉得遮住秃顶ะ,走出去,上了马车。

“到马房去!”他说,正要掏出信来读一遍,但是他又改变了主意,决定不读了,为的是在看牝马之前不要分散了注意力。“以后再说吧!”

临时的马厩,一个木板搭的棚子,建在跑马场附近,他的牝马昨天就应该牵到那ว里去了。他还没有去看过它。在最近几天内,他自己没有骑着它练习๤,却把它委托给调马师了,因此现在他简直不知道他的牝马过去以及现在情况如何。他还没有下马车,他的马夫,所谓“马僮”的,老远就认出了他的马车,把调马师叫出来。一个干瘦的英国人,穿着长统靴和短衣,刮净了脸,仅在下巴下面留了一撮胡须ี,迈着骑手那种不灵活的步伐,张着臂肘,摇摇摆摆地走出来迎接他。

“哦,佛洛佛洛1怎样了?”弗龙斯ั基用英语问——

1马名。

2英语:很好,先生。

“allright,sir,”2英国人的声音从咽喉深处出来回答说。“还是不进去的好,”他补充说,举起帽子。“我给它套上了笼头,那ว马不安静得很哩。还是不进去的好,那会使它激动起来。”

“不,我要进去。我要看一看它。”

“那ว么เ,来吧,”英国人皱着眉,还是没有张开嘴说,于是摆动着胳臂肘,他迈着拖沓的步伐走在前头。

他们走进马厩前面的一个小院子。一个穿着干净的短上衣,又年轻又漂亮的值班的马僮,手里拿着一把扫帚ຐ迎接他们,跟着他们走去。马厩里有五匹马站立在各自的厩室里,弗龙斯基知道他的劲敌马霍京的马“斗士”,一匹高大的栗色马,也牵到了那ว里,一定在那群马中ณ间。弗龙斯基想看看他没有见过的“斗士”的心情比要看他自己的牝马还要急切;但是他知道依照赛马的规矩,对手的马非但不允许看,就是探问一下都有失体统。正在他走过走廊的时候,马僮把通左边第二厩室的门开开,于是弗龙斯基瞥见了一匹长着雪白蹄子的高大的栗色马。他知道这就是“斗ç士”,但是抱着避而不看别人拆开的信那样的心情,他扭过头去,走近了佛洛佛洛的厩室。

“这儿这匹马是属于马克……马克……我总说不出那名字来,”英国人回过头来说,用他那指甲很脏的大拇指头指着“斗士”的厩室。

“马霍京的?是的,那是我的最厉害的对手呢,”弗龙斯基说。

“要是你骑那匹马的话,”英国人说,“我一定在你身上下赌注了。”

“佛洛佛洛神经质一点,那匹马要强壮一些,”弗龙斯基说,因为ฦ自己的骑术受了赞美而微笑着。

“在障碍赛马中,一切全靠骑术和plu&ุ#9๗9;k,”英国人说。说到เpluck——那ว就是,精力和胆量的意思——弗龙斯基不但觉得他已经够多的了,而更重要的是,他坚信世界上没有人会比他更有pluck。

“您的确觉得我不需要·再·训·练·了吗?”

↑返回顶部↑

书页/目录

安娜卡列琳娜